1标题:“上帝7天创造世界”
1:1 起初 神創造天地。
In the beginning God created the heavens and the earth
1:2 地是空虛混沌.淵面黑暗. 神的靈運行在水面上。
The earth was formless and void, and darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was moving over the surface of the waters.
1:3 神說、要有光、就有了光。
Then God said, "Let there be light"; and there was light.
1:4 神看光是好的、就把光暗分開了。
God saw that the light was good; and God separated the light from the darkness.
1:5 神稱光為晝、稱暗為夜.有晚上、有早晨、這是頭一日。
God called the light day, and the darkness He called night. And there was evening and there was morning, one day.
7
1:6 神說、諸水之間要有空氣、將水分為上下。
Then God said, "Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters."
1:7 神就造出空氣、將空氣以下的水、空氣以上的水分開了.事就這樣成了。
God made the expanse, and separated the waters which were below the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so.
1:8神稱空氣為天.有晚上、有早晨、是第二日。
God called the expanse heaven. And there was evening and there was morning, a second day.
43标题:香槟大道
“终于,我们来到了著名的艾培市 (Epernay),总有100多公里长的酒窖蜿蜒在这个城市的地下,数百万瓶香槟酒沉睡在酒窖中。”
2:1天地萬物都造齊了
Thus the heavens and the earth were completed, and all their hosts
2:2到第七日、 神造物的工已經完畢、就在第七日歇了他一切的工、安息了。
By the seventh day God completed His work which He had done, and He rested on the seventh day from all His work which He had done.
2:3神賜福給第七日、定為聖日、因為在這日 神歇了他一切創造的工、就安息了。
Then God blessed the seventh day and sanctified it, because in it He rested from all His work which God had created and made.
2:4創造天地的來歷、在耶和華 神造天地的日子、乃是這樣.
This is the account of the heavens and the earth when they were created, in the day that the LORD God made earth and heaven.